La Playa (The Beach)


 Written by Xabi San Martín/ From the Album ” El viaje de Copperpot” / 2000 Sony BMG



No sé si aún me recuerdas
I don't know
If you still remember me
Nos conocimos al tiempo
We met at that time
Tú, el mar y el cielo
Y quien me trajo a ti
You, the sea, and the sky
And the one
Who brought me to you

Abrazaste mis abrazos,
You hugged my embraces
Vigilando aquel momento
Keeping an eye on that moment
Aunque fuera el primero
Y lo guardara para mí.
Although it was the first one,
You would keep it for me.

Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you rise every morning
Sonriendo como cada vez,
Como aquella vez
Smiling like every time,
Like that time

Te voy a escribir la canción
Más bonita del mundo.
I'm going to write you
The most beautiful song
In the world
Voy a capturar nuestra historia
En tan sólo un segundo;
I'm going to capture our story
In just one second
Y un día verás
Que este loco de poco se olvida
And one day you'll see
That this crazy person forgets
Very little
Por mucho que pasen los años
De largo en su vida.
No matter how many years
Pass by in his life



El día de la despedida
De esta playa de mi vida
On my farewell day
To this beach of my life
Te hice una promesa:
volverte a ver así.
I made you a promise:
To see you again like this

Más de cincuenta veranos
It's been more than fifty summers
Hace hoy que no nos vemos
Until today
We haven't seen each other

Ni tú, ni el mar, ni el cielo
Ni quien me trajo a ti
Not you, nor the sea, nor the sky
Nor the one
Who brought me to you


Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
Te vería cada día amanecer
I would see you rise every morning
Sonriendo como cada vez,
Como aquella vez
Smiling like every time,
Like that time

Te voy a escribir la canción
Más bonita del mundo.
I'm going to write you
The most beautiful song
In the world
Voy a capturar nuestra historia
En tan sólo un segundo;
I'm going to capture our story
In just one second
Y un día verás
Que este loco de poco se olvida
And one day you'll see
That this crazy person forgets
Very little
Por mucho que pasen los años
De largo en su vida.
No matter how many years
Pass by in his life

Y te voy a escribir la canción
Más bonita del mundo.
And I'm going to write you
The most beautiful song
In the world
Y voy a capturar nuestra historia
En tan sólo un segundo;
And I'm going to capture
Our story in just one second
Y un día verás
Que este loco de poco se olvida
And one day you'll see
That this crazy person forgets
Very little
Por mucho que pasen los años
Por mucho que pasen los años
De largo en tu vida.
No matter how many years,
No matter how many years
Pass by in your life


Tu vida, tu vida
In your life, in your life...























Photo by Nolla
English translation by Nolla, with the help of sources available on the web.



Free Web Hosting