La Playa (The Beach)
Written by Xabi San Martín/ From the Album ” El viaje de Copperpot” / 2000 Sony BMG
|
No sé si aún me recuerdas
I don't know If you still remember me Nos conocimos al tiempo We met at that time Tú, el mar y el cielo Y quien me trajo a ti You, the sea, and the sky And the one Who brought me to you Abrazaste mis abrazos, You hugged my embraces Vigilando aquel momento Keeping an eye on that moment Aunque fuera el primero Y lo guardara para mí. Although it was the first one, You would keep it for me. Si pudiera volver a nacer If I could be born again Te vería cada día amanecer I would see you rise every morning Sonriendo como cada vez, Como aquella vez Smiling like every time, Like that time Te voy a escribir la canción Más bonita del mundo. I'm going to write you The most beautiful song In the world Voy a capturar nuestra historia En tan sólo un segundo; I'm going to capture our story In just one second Y un día verás Que este loco de poco se olvida And one day you'll see That this crazy person forgets Very little Por mucho que pasen los años De largo en su vida. No matter how many years Pass by in his life El día de la despedida De esta playa de mi vida On my farewell day To this beach of my life Te hice una promesa: volverte a ver así. I made you a promise: To see you again like this Más de cincuenta veranos It's been more than fifty summers Hace hoy que no nos vemos Until today We haven't seen each other Ni tú, ni el mar, ni el cielo Ni quien me trajo a ti Not you, nor the sea, nor the sky Nor the one Who brought me to you Si pudiera volver a nacer If I could be born again Te vería cada día amanecer I would see you rise every morning Sonriendo como cada vez, Como aquella vez Smiling like every time, Like that time Te voy a escribir la canción Más bonita del mundo. I'm going to write you The most beautiful song In the world Voy a capturar nuestra historia En tan sólo un segundo; I'm going to capture our story In just one second Y un día verás Que este loco de poco se olvida And one day you'll see That this crazy person forgets Very little Por mucho que pasen los años De largo en su vida. No matter how many years Pass by in his life Y te voy a escribir la canción Más bonita del mundo. And I'm going to write you The most beautiful song In the world Y voy a capturar nuestra historia En tan sólo un segundo; And I'm going to capture Our story in just one second Y un día verás Que este loco de poco se olvida And one day you'll see That this crazy person forgets Very little Por mucho que pasen los años Por mucho que pasen los años De largo en tu vida. No matter how many years, No matter how many years Pass by in your life Tu vida, tu vida In your life, in your life... |
---|
Photo by Nolla
English translation by Nolla, with the help of sources available on the web.
English translation by Nolla, with the help of sources available on the web.